Archive for September 2013
Aisha feat. Chenon – Kono Koe Karashite + Indo Translate
By : Unknown
"Kono Koe Karashite"
"Berteriak dengan suara serak"
"Berteriak dengan suara serak"
Kurikaeshite kita ikutsu
mono koukai to kanashimi
Kinou no yowasa ni ashi wo sukuwaretatte
Kako wo furikaeru hima wa nai
Kizutsuita itami wo norikoe
Jibun no kachi wo tashikamete mitai nda
― Mengulangi banyak penyesalan dan penderitaan
― Kau mengatakan kau ditipu kelemahan kemarin
― Tak ada waktu untuk melihat kembali pada masa lalu
― Mengatasi rasa sakit terluka
― Aku ingin mencoba menilainya sendiri
Kinou no yowasa ni ashi wo sukuwaretatte
Kako wo furikaeru hima wa nai
Kizutsuita itami wo norikoe
Jibun no kachi wo tashikamete mitai nda
― Mengulangi banyak penyesalan dan penderitaan
― Kau mengatakan kau ditipu kelemahan kemarin
― Tak ada waktu untuk melihat kembali pada masa lalu
― Mengatasi rasa sakit terluka
― Aku ingin mencoba menilainya sendiri
Mawari no koe wo
furiharatte
Mugaru hitonami kakiwakete
Anata to egaite kita eien ni fureru made
― Untuk menyingkirkan suara di sekitar luar
― Dengan melewati kerumunan orang
― Untuk menyentuh takdir bersamamu selamanya
Mugaru hitonami kakiwakete
Anata to egaite kita eien ni fureru made
― Untuk menyingkirkan suara di sekitar luar
― Dengan melewati kerumunan orang
― Untuk menyentuh takdir bersamamu selamanya
Tatoe subete ushinatte mo
Susumanakya naranai
Watashi ni shika hira kenai tohira ka aru
Fukaku kizutsuita to shite mo
Kono koe karashite sakebitsuzuketai
Tatta hitotsu dake no ai ga aru
― Meskipun aku kehilangan semua
― Tidakkah aku harus maju
― Ada sebuah pintu yang tak bisa aku buka
― Bahkan aku merasa sangat terluka
― Tapi aku ingin berteriak dengan suara serak
― Hanya ada satu dan satu cinta
So wakiagaru chikara shinjite tachiagaru
Let it go akiramenu inochi wo moratta kari ga aru
Yama ga aru tani ga aru norikoete mireba nani ga aru
Ikite ireba kono saki ga aru dare ni mo yuzurenai tabi ga aru
― Percayalah pada kekuatan yang mengalir
― Biarkan saja, aku berhutang hidup dan tak menyerah
― Bagaimana jika aku mendapatkan apa yang ada di lembah gunung
― Ini adalah perjalanan yang menuntut tujuan hidup ini
Susumanakya naranai
Watashi ni shika hira kenai tohira ka aru
Fukaku kizutsuita to shite mo
Kono koe karashite sakebitsuzuketai
Tatta hitotsu dake no ai ga aru
― Meskipun aku kehilangan semua
― Tidakkah aku harus maju
― Ada sebuah pintu yang tak bisa aku buka
― Bahkan aku merasa sangat terluka
― Tapi aku ingin berteriak dengan suara serak
― Hanya ada satu dan satu cinta
So wakiagaru chikara shinjite tachiagaru
Let it go akiramenu inochi wo moratta kari ga aru
Yama ga aru tani ga aru norikoete mireba nani ga aru
Ikite ireba kono saki ga aru dare ni mo yuzurenai tabi ga aru
― Percayalah pada kekuatan yang mengalir
― Biarkan saja, aku berhutang hidup dan tak menyerah
― Bagaimana jika aku mendapatkan apa yang ada di lembah gunung
― Ini adalah perjalanan yang menuntut tujuan hidup ini
Toorisugite kita ikutsu
mono yorokobi to nukumori
Taisetsu na hitotachi wo kono mune ni daite
Kako mo mirai mo subete
Sou ima no jibun shidai
Sono te no naka ni sude ni kotae wa aru hazu nanda
― Kehangatan dan sukacita yang telah berlalu
― Merangkul semua orang dalam hatiku
― Semua masa lalu dan masa depan
― Jadi terserah kau sekarang
― Jika jawaban seharusnya sudah ada di tangan mereka
Taisetsu na hitotachi wo kono mune ni daite
Kako mo mirai mo subete
Sou ima no jibun shidai
Sono te no naka ni sude ni kotae wa aru hazu nanda
― Kehangatan dan sukacita yang telah berlalu
― Merangkul semua orang dalam hatiku
― Semua masa lalu dan masa depan
― Jadi terserah kau sekarang
― Jika jawaban seharusnya sudah ada di tangan mereka
Baka na yume to koke ni
sarete mo
Genjitsu miro to nonoshirarete mo
Anata to ikite iru eien wa koko ni aru
― Termasuk mimpi bodoh dan lumut
― Juga cercaan dan kenyataan
― Tinggal bersamamu disini selamanya
Genjitsu miro to nonoshirarete mo
Anata to ikite iru eien wa koko ni aru
― Termasuk mimpi bodoh dan lumut
― Juga cercaan dan kenyataan
― Tinggal bersamamu disini selamanya
Donna kabe ni fusagarete
mo
Susumanakya naranai
Kimi ni shika akenai ashita ga aru
Fukaku kizutsuita to shite mo
Kono koe karashite sakebi tsuzuketai
Tatta hitotsu dake no ai ga aru
― Terhalang oleh dinding apapun
― Tidakkah aku harus maju
― Ada atau tidaknya hanya terbuka untuk esok
― Selama aku merasa sangat terluka
― Aku ingin berteriak dengan suara serak
― Hanya ada satu dan satu cinta
Susumanakya naranai
Kimi ni shika akenai ashita ga aru
Fukaku kizutsuita to shite mo
Kono koe karashite sakebi tsuzuketai
Tatta hitotsu dake no ai ga aru
― Terhalang oleh dinding apapun
― Tidakkah aku harus maju
― Ada atau tidaknya hanya terbuka untuk esok
― Selama aku merasa sangat terluka
― Aku ingin berteriak dengan suara serak
― Hanya ada satu dan satu cinta
Sakanoboru koto ga dekinu
jikan no nagare
Nido to wa modorenai kono hibi no naka de
Sorezore ga samazama na keshiki wo nagame
Deaiwakare kurikaeshiteku sore ga hito no unmei
Ayamari ya ayamachi shimikomashita karada ni
Ano sora no kanata ni chikaimashita anata ni
Mukau basho wa aranami da ga kono mune wa takanari
Nani wo motome nani wo kanji nani wo shinji aisu sore wa
― Waktu yang berlalu tak dapat ditelusuri kembali
― Di hari ini, hari kita tak akan kembali lagi
― Setiap berbagai pandangan
― Takdir perpisahan pertemuan manusia akan terus berulang
― Tubuh terendam kesalahan atau kekeliruan
― Aku bersumpah kepadamu di langit yang jauh
― Disini jantung berdegup kencang
― Apa yang kau cintai, apa yang kau rasakan, apa yang kau percaya
Nido to wa modorenai kono hibi no naka de
Sorezore ga samazama na keshiki wo nagame
Deaiwakare kurikaeshiteku sore ga hito no unmei
Ayamari ya ayamachi shimikomashita karada ni
Ano sora no kanata ni chikaimashita anata ni
Mukau basho wa aranami da ga kono mune wa takanari
Nani wo motome nani wo kanji nani wo shinji aisu sore wa
― Waktu yang berlalu tak dapat ditelusuri kembali
― Di hari ini, hari kita tak akan kembali lagi
― Setiap berbagai pandangan
― Takdir perpisahan pertemuan manusia akan terus berulang
― Tubuh terendam kesalahan atau kekeliruan
― Aku bersumpah kepadamu di langit yang jauh
― Disini jantung berdegup kencang
― Apa yang kau cintai, apa yang kau rasakan, apa yang kau percaya
Tatoe subete ushinatte mo
Susumanakya naranai
Watashi ni shika hira kenai tohira ka aru
Fukaku kizutsuita to shite mo
Kono koe karashite sakebitsuzuketai
Tatta hitotsu dake no…
― Meskipun aku kehilangan semua
― Tidakkah aku harus maju
― Ada sebuah pintu yang tak bisa aku buka
― Bahkan aku merasa sangat terluka
― Tapi aku ingin berteriak dengan suara serak
― Hanya ada satu dan satu cinta
Susumanakya naranai
Watashi ni shika hira kenai tohira ka aru
Fukaku kizutsuita to shite mo
Kono koe karashite sakebitsuzuketai
Tatta hitotsu dake no…
― Meskipun aku kehilangan semua
― Tidakkah aku harus maju
― Ada sebuah pintu yang tak bisa aku buka
― Bahkan aku merasa sangat terluka
― Tapi aku ingin berteriak dengan suara serak
― Hanya ada satu dan satu cinta
Donna kabe ni fusagarete
mo
Susumanakya naranai
Kimi ni shika akenai ashita ga aru
Fukaku kizutsuita to shite mo
Kono koe karashite sakebitsuzuketai
Tatta hitotsu dake no ai ga aru
― Terhalang oleh dinding apapun
― Tidakkah aku harus maju
― Ada atau tidaknya hanya terbuka untuk esok
― Selama aku merasa sangat terluka
― Aku ingin berteriak dengan suara serak
― Hanya ada satu dan satu cinta
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
KANJI:
Susumanakya naranai
Kimi ni shika akenai ashita ga aru
Fukaku kizutsuita to shite mo
Kono koe karashite sakebitsuzuketai
Tatta hitotsu dake no ai ga aru
― Terhalang oleh dinding apapun
― Tidakkah aku harus maju
― Ada atau tidaknya hanya terbuka untuk esok
― Selama aku merasa sangat terluka
― Aku ingin berteriak dengan suara serak
― Hanya ada satu dan satu cinta
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
KANJI:
繰り返してきた いくつもの後悔と悲しみ
昨日の弱さに足をすくわれたって
過去を振り返る暇はない
傷ついた痛みを乗り越え
自分の価値を確かめてみたいんだ
昨日の弱さに足をすくわれたって
過去を振り返る暇はない
傷ついた痛みを乗り越え
自分の価値を確かめてみたいんだ
外野(まわり)の声を振り払って
群がる人波掻き分けて
あなたと描いてきた永遠に触れるまで
群がる人波掻き分けて
あなたと描いてきた永遠に触れるまで
たとえ全て失っても
進まなきゃならない
私にしか開けない扉がある
深く傷ついたとしても
この声枯らして叫び続けたい
たったひとつだけの愛がある
進まなきゃならない
私にしか開けない扉がある
深く傷ついたとしても
この声枯らして叫び続けたい
たったひとつだけの愛がある
SO 湧き上がる 力を信じて立ち上がる
Let it go 諦めぬ 命をもらった借りがある
山がある 谷がある 乗り越えてみれば何がある
生きていればこの先がある 誰にも譲れない旅がある
Let it go 諦めぬ 命をもらった借りがある
山がある 谷がある 乗り越えてみれば何がある
生きていればこの先がある 誰にも譲れない旅がある
通り過ぎてきた いくつもの喜びと温もり
大切なひとたちをこの胸に抱いて
過去も未来もすべて
そう いまの自分次第
その手の中にすでに答えはあるはずなんだ
馬鹿な夢とコケにされても
現実見ろと罵られても
あなたと生きている永遠はここにある
大切なひとたちをこの胸に抱いて
過去も未来もすべて
そう いまの自分次第
その手の中にすでに答えはあるはずなんだ
馬鹿な夢とコケにされても
現実見ろと罵られても
あなたと生きている永遠はここにある
どんな壁に塞がれても
進まなきゃならない
君にしか開けない明日がある
深く傷ついたとしても
この声枯らして叫び続けたい
たったひとつだけの愛がある
進まなきゃならない
君にしか開けない明日がある
深く傷ついたとしても
この声枯らして叫び続けたい
たったひとつだけの愛がある
遡る事が出来ぬ時間の流れ
二度とは戻れないこの日々の中で
それぞれが様々な景色を眺め
出会い別れ繰り返してく それが人の運命
誤りや過ち 染み込ました体に
あの空の彼方に誓いましたあなたに
向かう場所は荒波 だがこの胸は高鳴り
何を求め何を感じ何を信じ愛す それは
二度とは戻れないこの日々の中で
それぞれが様々な景色を眺め
出会い別れ繰り返してく それが人の運命
誤りや過ち 染み込ました体に
あの空の彼方に誓いましたあなたに
向かう場所は荒波 だがこの胸は高鳴り
何を求め何を感じ何を信じ愛す それは
たとえすべて失っても
進まなきゃならない
私にしか開けない扉がある
深く傷ついたとしても
この声枯らして叫び続けたい
たったひとつだけの…
進まなきゃならない
私にしか開けない扉がある
深く傷ついたとしても
この声枯らして叫び続けたい
たったひとつだけの…
どんな壁に塞がれても
進まなきゃならない
君にしか開けない明日がある
深く傷ついたとしても
この声枯らして叫び続けたい
たったひとつだけの愛がある
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
進まなきゃならない
君にしか開けない明日がある
深く傷ついたとしても
この声枯らして叫び続けたい
たったひとつだけの愛がある
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
thanks to >>>
http://furahasekai.wordpress.com/2012/11/03/aisha-feat-chenon-kono-koe-karashite-lyrics-indonesian-translation/
7!! OOPS – Lovers + Indo Translate
By : Unknown
kimi wa ima namida
nagashita
nakijakuru kodomo no you ni
tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
natsu no sora miagete niranda
— Sekarang kau menangis
— seperti anak kecil yang menangis.
— Jika masa depan pun jadi tak terlihat, ku kan melindungimu.
— Aku menatap langit musim panas.
tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
natsu no sora miagete niranda
— Sekarang kau menangis
— seperti anak kecil yang menangis.
— Jika masa depan pun jadi tak terlihat, ku kan melindungimu.
— Aku menatap langit musim panas.
tsuyogatte bakari de
namida wa misenai
hontou wa kowai kuse ni
taisetsu na mono wo ushinawanu you ni
hisshi de hashiri nukete kita
— Kau tetap mencoba berpura-pura jahat dan menolak menunjukkan air matamu,
— Meskipun nyatanya kau sebenarnya takut.
— Penting untukmu agar tak kalah,
— Dengan putus-asa kau berlari sejauh ini.
hontou wa kowai kuse ni
taisetsu na mono wo ushinawanu you ni
hisshi de hashiri nukete kita
— Kau tetap mencoba berpura-pura jahat dan menolak menunjukkan air matamu,
— Meskipun nyatanya kau sebenarnya takut.
— Penting untukmu agar tak kalah,
— Dengan putus-asa kau berlari sejauh ini.
itsudatte nagai yoru wo
futari de norikoeta
kono mama isshoni iru kara tsuyogatte nai de iin da yo
— Kita lewati banyak malam panjang bersama.
— Kau tak perlu berpura-pura jahat lagi, kita akan tetap bersama sekarang.
kono mama isshoni iru kara tsuyogatte nai de iin da yo
— Kita lewati banyak malam panjang bersama.
— Kau tak perlu berpura-pura jahat lagi, kita akan tetap bersama sekarang.
kimi wa ima namida
nagashita
nakijakuru kodomo no you ni
tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo
natsu no sora miagete sakenda
— Sekarang kau menangis
— seperti anak kecil yang menangis.
— Jika masa depan pun jadi tak terlihat, kita kan tetap pergi.
— Aku menatap langit musim panas.
nakijakuru kodomo no you ni
tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo
natsu no sora miagete sakenda
— Sekarang kau menangis
— seperti anak kecil yang menangis.
— Jika masa depan pun jadi tak terlihat, kita kan tetap pergi.
— Aku menatap langit musim panas.
dareka ga tsubuyaita
kotoba no wana ni
odoru you ni madowasarete
taisetsu na mono wa kokoro no naka ni
wakatteta kimi na no ni
— Terpikat oleh seseorang yang berbicara pelan,
— Aku menari didalam jebakan,
— Meskipun aku mengerti dengan jelas
— Bahwa apa yang penting itu “kau” di hatiku
odoru you ni madowasarete
taisetsu na mono wa kokoro no naka ni
wakatteta kimi na no ni
— Terpikat oleh seseorang yang berbicara pelan,
— Aku menari didalam jebakan,
— Meskipun aku mengerti dengan jelas
— Bahwa apa yang penting itu “kau” di hatiku
shinjiru koto ga kowakute
namida wo wasurete
kaze ga senaka wo oshita futari nara kitto yukeru yo
— Takut tuk percaya, aku lupa bagaimana tuk menangis.
— Sekarang dengan angin mendorong punggung kita, kita kan berjalan bersama.
kaze ga senaka wo oshita futari nara kitto yukeru yo
— Takut tuk percaya, aku lupa bagaimana tuk menangis.
— Sekarang dengan angin mendorong punggung kita, kita kan berjalan bersama.
kimi no te wo tsuyoku
nigitta
mujaki naru kodomo no you ni
tatoe toki ga ima wo ubatte mo susumu yo
natsu no sora mezashite hashitta
natsu no sora mezashite hashitta
— Aku genggam tanganmu erat,
— seperti halnya seorang anak kecil tak berdosa.
— Jika waktu pun melewati saat ini, kita kan tetap pergi.
— Menuju langit musim panas, kita mulai beraksi.
— Menuju langit musim panas, kita mulai beraksi.
mujaki naru kodomo no you ni
tatoe toki ga ima wo ubatte mo susumu yo
natsu no sora mezashite hashitta
natsu no sora mezashite hashitta
— Aku genggam tanganmu erat,
— seperti halnya seorang anak kecil tak berdosa.
— Jika waktu pun melewati saat ini, kita kan tetap pergi.
— Menuju langit musim panas, kita mulai beraksi.
— Menuju langit musim panas, kita mulai beraksi.
konna ni mo hiroi sekai de
hitori ni natte yuku no darou
afuresou na omoi uketomete ageru yo
— Di dunia yang luas seperti ini,
— Kau mungkin kan sendirian.
— Ku kan mengambil semua pikiranmu yang meluap itu.
hitori ni natte yuku no darou
afuresou na omoi uketomete ageru yo
— Di dunia yang luas seperti ini,
— Kau mungkin kan sendirian.
— Ku kan mengambil semua pikiranmu yang meluap itu.
kimi wa ima namida
nagashita
nakijakuru kodomo no you ni
tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
natsu no sora miagete sakenda
natsu no sora miagete niranda
— Sekarang kau menangis
— seperti anak kecil yang menangis.
— Jika masa depan pun jadi tak terlihat, ku kan melindungimu.
— Aku menatap langit musim panas.
— Aku menatap langit musim panas.
nakijakuru kodomo no you ni
tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
natsu no sora miagete sakenda
natsu no sora miagete niranda
— Sekarang kau menangis
— seperti anak kecil yang menangis.
— Jika masa depan pun jadi tak terlihat, ku kan melindungimu.
— Aku menatap langit musim panas.
— Aku menatap langit musim panas.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
thanks to >>> http://furahasekai.wordpress.com
7!! Oops – Sayonara Memory (さよならメモリー) + Indo Translate
By : Unknown瞳閉じて 呼吸止めて 重なり合え ふたつの影よ
光れ 光れ 光れ さよなら涙
瞳閉じて・・・
Hitomi tojite kokyuu tomete kasanariae futatsu no kage yo
Hikare hikare hikare sayonara namida
Hitomi tojite…
― Aku menahan napas di dua bayangan mata yang tertutup
― Bersinar terus bersinar, selamat tinggal air mata
― Dan tutuplah matamu…
泣き止むことのない空 青く包む街を
いつかふたりで 並んで眺めてた
耳を澄ませば
今も君の声が聞こえる
もう一度だけあの頃みたいに
抱き寄せてよ
Nakiyamu koto no nai sora aoku tsutsumu machi wo
Itsuka futari de narande nagameteta
Mimi wo sumaseba ima mo kimi no koe ga kikoeru
Mou ichido dake ano koro mitai ni dakiyosete yo
― Langit biru di kota tak pernah berhenti menangis
― Suatu hari kita akan bersama melihat
― Jika aku mendengarkan dengan seksama, aku masih mendengar suaramu
― Hanya sekali, aku suka saat aku memelukmu
いつかふたりで 並んで眺めてた
耳を澄ませば
今も君の声が聞こえる
もう一度だけあの頃みたいに
抱き寄せてよ
Nakiyamu koto no nai sora aoku tsutsumu machi wo
Itsuka futari de narande nagameteta
Mimi wo sumaseba ima mo kimi no koe ga kikoeru
Mou ichido dake ano koro mitai ni dakiyosete yo
― Langit biru di kota tak pernah berhenti menangis
― Suatu hari kita akan bersama melihat
― Jika aku mendengarkan dengan seksama, aku masih mendengar suaramu
― Hanya sekali, aku suka saat aku memelukmu
ねぇ笑って こっち向いて 名前呼んで 一度だけでいい
光れ 光れ 光れ さよなら涙
時を止めて 願い込めて 愛を止めないで 今夜だけは
回れ 回れ 回れ さよならメモリー
瞳閉じて・・・
Nee waratte kocchi muite namae yonde ichido dake de ii
Hikare hikare hikare sayonara namida
Toki wo tomete negai komete ai wo tomenai de konya dake wa
Maware maware maware sayonara MEMORII
Hitomi tojite…
― Hey, tersenyumlah aku hanya bisa mengatakannya sekali di sini
― Bersinar terus bersinar, Selamat tinggal air mata
― Jangan berhenti mencintai malam ini, berharaplah sepanjang waktu
― Berulang terus berulang, Selamat tinggal kenangan
― Dan tutuplah matamu…
ぎこちなく歩いていた 肩寄せ合いながら
わざと少し 小さい相合傘
空は泣いてる 君の声さえ届かないよ
最後の私の弱音だかち 見守ってよ
Gikochinaku aruite ita kata yoseai nagara
Wazato sukoshi chiisai aiaigasa
Sora wa naiteru kimi no koe sae todokanai yo
Saigo no watashi no yowane dakara mimamotte yo
― Seraya aku berjalan dengan lesu
― Berbagi sedikit payung sampai tujuan
― Langit pun menangis, dan suaramu tak terdengar
― Terakhir kali aku mengeluh tetapi kau memperhatikan
光れ 光れ 光れ さよなら涙
時を止めて 願い込めて 愛を止めないで 今夜だけは
回れ 回れ 回れ さよならメモリー
瞳閉じて・・・
Nee waratte kocchi muite namae yonde ichido dake de ii
Hikare hikare hikare sayonara namida
Toki wo tomete negai komete ai wo tomenai de konya dake wa
Maware maware maware sayonara MEMORII
Hitomi tojite…
― Hey, tersenyumlah aku hanya bisa mengatakannya sekali di sini
― Bersinar terus bersinar, Selamat tinggal air mata
― Jangan berhenti mencintai malam ini, berharaplah sepanjang waktu
― Berulang terus berulang, Selamat tinggal kenangan
― Dan tutuplah matamu…
ぎこちなく歩いていた 肩寄せ合いながら
わざと少し 小さい相合傘
空は泣いてる 君の声さえ届かないよ
最後の私の弱音だかち 見守ってよ
Gikochinaku aruite ita kata yoseai nagara
Wazato sukoshi chiisai aiaigasa
Sora wa naiteru kimi no koe sae todokanai yo
Saigo no watashi no yowane dakara mimamotte yo
― Seraya aku berjalan dengan lesu
― Berbagi sedikit payung sampai tujuan
― Langit pun menangis, dan suaramu tak terdengar
― Terakhir kali aku mengeluh tetapi kau memperhatikan
ねぇ見つめて そっと触れて さち一度だけでいい
光れ 光れ 光れ さよなら涙
時を止めて 願い込めて 愛を止めないで 今夜だけは
回れ 回れ 回れ さよならメモリー
瞳閉じて・・・
Nee mitsumete sotto furete saratte yo! mou ichido dake de ii
Hikare hikare hikare sayonara namida
Toki to tomete negai komete ai wo tomenai de konya dake wa
Maware maware maware sayonara MEMORII
Hitomi tojite…
― Hey, hanya bisa sekali menyentuh dan menatap lembut
― Bersinar terus bersinar, Selamat tinggal air mata
― Jangan berhenti mencintai malam ini, berharaplah selamanya
― Berulang terus berulang, Selamat tinggal kenangan
― Dan tutuplah matamu…
光れ 光れ 光れ さよなら涙
時を止めて 願い込めて 愛を止めないで 今夜だけは
回れ 回れ 回れ さよならメモリー
瞳閉じて・・・
Nee mitsumete sotto furete saratte yo! mou ichido dake de ii
Hikare hikare hikare sayonara namida
Toki to tomete negai komete ai wo tomenai de konya dake wa
Maware maware maware sayonara MEMORII
Hitomi tojite…
― Hey, hanya bisa sekali menyentuh dan menatap lembut
― Bersinar terus bersinar, Selamat tinggal air mata
― Jangan berhenti mencintai malam ini, berharaplah selamanya
― Berulang terus berulang, Selamat tinggal kenangan
― Dan tutuplah matamu…
瞳閉じて 呼吸止めて 重なり合え ふたつの影よ
光れ 光れ 光れさよなら涙
空よ晴れて 虹を架けて 背中を押してよ 今夜だけは
回れ 回れ 回れ さよならメモリー
瞳閉じて・・・
瞳閉じて・・・
Hitomi tojite kokyuu tomete kasanariae futatsu no kage yo
Hikare hikare hikare sayonara namida
Sora yo harete niji wo kakete senaka wo oshite yo konya dake wa
Maware maware maware sayonara MEMORII
Hitomi tojite…
Hitomi tojite…
― Aku menahan napas dengan dua bayangan mata yang tertutup
― Bersinar terus bersinar, selamat tinggal air mata
― Hanya di malam ini aku tekan kembali pelangi di langit cerah
― Berulang terus berulang, Selamat tinggal kenangan
― Dan tutuplah matamu…
― Dan tutuplah matamu…
光れ 光れ 光れさよなら涙
空よ晴れて 虹を架けて 背中を押してよ 今夜だけは
回れ 回れ 回れ さよならメモリー
瞳閉じて・・・
瞳閉じて・・・
Hitomi tojite kokyuu tomete kasanariae futatsu no kage yo
Hikare hikare hikare sayonara namida
Sora yo harete niji wo kakete senaka wo oshite yo konya dake wa
Maware maware maware sayonara MEMORII
Hitomi tojite…
Hitomi tojite…
― Aku menahan napas dengan dua bayangan mata yang tertutup
― Bersinar terus bersinar, selamat tinggal air mata
― Hanya di malam ini aku tekan kembali pelangi di langit cerah
― Berulang terus berulang, Selamat tinggal kenangan
― Dan tutuplah matamu…
― Dan tutuplah matamu…
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
thanks to >>>
http://furahasekai.wordpress.com/2013/01/30/7-seven-oops-sayonara-memory-さよならメモリー-lyrics-indonesian-translation/